HELLO DECEMBER
不负韶华 逐梦前行
个人简介:崔瑛,女,共青团员,河南农业大学外国语学院2022级英语笔译专业硕士生,导师张俊杰教授。她积极参加翻译比赛,获得全国大学生英语翻译大赛一等奖、全国大学生英语翻译大赛二等奖、全国大学生外交英语翻译大赛三等奖等荣誉。
推荐理由:崔瑛学习努力,态度端正,积极参加各类比赛,获得多项国家级比赛奖项,为外国官员口译、商务部实习项目助理等提供专业服务,展现了较高的专业水平。
坚定信念 逐梦前行
HELLO DECEMBER
“至穷途看末路,逆朔风寻归途”。这句话被崔瑛写来告诫处于人生中每一阶段的自己:无论面对什么,都要坚定信念,逐梦前行,大胆往前闯,不妨去争取、去碰壁,看看最终会步入何种境地。她深感于鲁迅先生所言:“愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者流的话。能做事的做事,能发声的发声。”因此,她暗下决心,既然选择在翻译领域内探索研究,那就抓住一切可能的机会,挑战自我,无惧失败。
以赛促学 提升能力
HELLO DECEMBER
入校以来,她积极参加实习实践活动,在中国外文局实习了1个月,提升笔译技能,还积极参加各种课内外活动与比赛,提升自己的专业能力,并取得了不错的成绩,其中包括:“联合国采购杯”全国大学生英语翻译大赛一等奖、2022年全国大学生英语翻译大赛二等奖、全国大学生外交英语翻译大赛三等奖、国际大学生英语翻译挑战赛优秀奖、“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛优秀奖、全国大学生英语语法大赛一等奖、“中促杯”全国大学生英语阅读大赛一等奖、全国金融英语能力大赛一等奖、全国大学生中英双语对外词汇能力大赛一等奖等。
学以致用 全面发展
HELLO DECEMBER
身为笔译专业的研究生,崔瑛也想在口译领域有所发展。于是她积极投递简历,通过层层筛选,作为外国官员的陪同口译参加了中国济源国际白银文化博览会。她在商务部国际官员研修学院进行了为期一个月的实习,担任“阿塞拜疆绿色经济与环境保护研修班”的项目助理,安排研修班课程和会议议程,组织官员破冰活动。外出考察时,她为企业经理与阿塞拜疆官员提供交传服务,对接来自商务部、外交部以及各大高校的授课官员、教授等,这些经历于她而言,是难忘的、宝贵的。在杭州国交中心,她作为口译员,在线上为三家中国供应商与印度尼西亚UCLG ASPAC组织委员会秘书处提供了三场商务会议口译服务。她认为参加这些活动不仅锻炼了自己的胆量,更是拓宽了自己的视野。这一切让她意识到,没有一个国家是孤岛,每一个国家都镶嵌在世界版图上,中国提出的人类命运共同体的理念是恰逢其时的。
志愿服务 奉献力量
HELLO DECEMBER
崔瑛在校期间一直积极响应老师的号召,参与社会和校园中的各种活动。她作为陪同口译参加了中加(加蓬)艺术文化经贸联谊会,参与了“挑战杯”项目、WTT新乡冠军赛的翻译项目。这些翻译经历让她更坚定地认为,译者一定要有自己的判断力,要讲好中国故事,为推动中外文化交流与互鉴贡献自己的力量。
回顾过往,艰辛与荣光同在;向前瞻望,险阻与希望并存。人生可以是小径通幽,亦可是平原辽阔,又或是大海茫茫。但无论为何种人生,她都相信,道阻且长,行则将至。
本期编辑:荆鹏博
文稿审核:霍文轩 詹海英
责任编辑:苏 静 刘 颂
指导老师:王朝杰